机场惊现神翻译:请在“一碗米线”外等候
来源: 作者: 时间:2011/6/3 9:27:43

  请在一米线外等候。

  Please wait outside rice-flour noodle.

  小编猜测:机器君在翻译的时候,无视了那个笔画不占优势的汉字“一”,于是躺在地上的“一米线”华丽变身深受民众喜爱的美食“米线”。

  讲解:

  “米线”在英语中的说法很简单,就是rice noodle:

  Rice noodles are noodles that are made from rice. Their principal ingredients are rice flour and water.

  米线指的是用米粉做的面条,主要原料就是米粉和水。

  至于“请在一米线外等待”的正确译法,小编在此深情展示给大家看,希望大家记住,一米线虽然不能吃,你们也不能这样无视人家:

  请在一米线外等待:Please wait outside the one-meter line.

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与总裁世界无关。其原创性以及文中陈述内容的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,总裁世界对所有观点均保持中立态度,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
网站首页 - 关于我们 - 版权声明 - 广告服务 - 网站地图 - 会员专区 - 客户服务 - 疑难解答 - 联系我们
总裁世界 版权所有Copyright © 2004 - 2017 www.ceoedu.com/www.ceoedu.com
总机电话:0755-88844436   业务联系:0755-83692700   中国·深圳 粤ICP备14047004号
客服咨询
24小时客服在线
马上咨询